Le Moine Sur Le Toit ; Histoire D'un Manuscrit Ethiopien Trouve A Jerusalem (1904)
Stephane Ancel-Magdalena Krzyzanowska-Vincent Lemire
langue indéterminée | 22-10-2020 | 256 pages
9791035105754
Livre
25,00
Commandez en ligne
Récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
Introduction. Dans l'urgence et pour l'histoire : la postérité paradoxale d'un manuscrit raté Un pas de côté Trois lectures Microcosme, macrocosme Chapitre 1. DAYR AL-SULTAN : UN MONASTÈRE SUR UN TOIT Un monastère sur un toit Un lieu, deux mémoires Histoires et recherches sur le monastère Une historiographie défaillante Chapitre 2. UN MANUSCRIT ÉNIGMATIQUE ET INÉDIT Les archives de la communauté éthiopienne orthodoxe Un manuscrit inédit Un texte crypté Chapitre 3. ARCHÉOLOGIE D'UN TEXTE MILITANT Un texte-source daté de 1893 Les sources : le squelette du texte Adaptations, ajouts et interprétations Un texte destiné à des lecteurs ou à des auditeurs ? Chapitre 4. CONFLITS ET PROTECTIONS : 1850-1903 Dayr Al-Sultan : un conflit local interminable Une communauté sans autonomie légale Faire entendre sa voix à Istanbul Chapitre 5. La mémoire pour seule arme Une nouvelle étape dans les revendications éthiopiennes ? Palier l'absence de documents légaux Justifier l'absence de documents légaux Une réponse aux arguments coptes Chapitre 6. LE REFLET D'UNE ÉTHIOPIE EN MUTATION Le manque de sources écrites éthiopiennes Pas de rois éthiopiens pour s'occuper de Jérusalem ? Un nouvel intérêt pour Jérusalem Se différencier des coptes Se donner l'image d'une communauté uniforme Chapitre 7. DES ÉTHIOPIENS DANS UNE VILLE-MONDE Redécouvrir Jérusalem Impériale Éthiopie L'ouverture d'une ville ottomane La modernisation de l'administration locale Être protégé et impliqué dans la querelle des lieux saints Agir et évoluer en fonction des autres... ... Et pourtant se dire isolés parmi les autres Conclusion. Les clefs du pouvoir : les éthiopiens aux portes du sanctuaire Texte de Walda Madhen et sa traduction Système de translittération de l'amharique Texte amharique Traduction en français Annexes Annexe 1. Version allemande du texte éthiopien anonyme de 1893 Annexe 2. Lettre de Samuel Gobat à James Howard Harris, comte de Malmesbury, 29 juin 1852 Annexe 3. Témoignage de Giovanni Battista Albengo, 1893 Annexe 4. Chronologie indicative Sources et bibliographie Index des noms Table des figures
Détails
| Code EAN : | 9791035105754 |
| Editeur : | Editions De La Sorbonne |
| Date de publication : | 22-10-2020 |
| Format : | Livre |
| Langue(s) : | langue indéterminée |
| Hauteur : | 250 mm |
| Largeur : | 160 mm |
| Epaisseur : | 15 mm |
| Poids : | 484 gr |
| Stock : | Disponible sur commande |
| Nombre de pages : | 256 |
| Collection : | Locus Solus |