La Parente Des Langues : Langage Et Traduction Selon Walter Benjamin

Gilles Hanus


français | 19-03-2026 | 120 pages

9782493117731

Livre


13,00

 Disponibilité
   Disponible sur commande

   Commandez en ligne

   Récupérez votre commande en magasin




Brève description / annotation

Un essai original sur Walter Benjamin Et si le langage n'était pas d'abord social ? S'il n'était pas, contrairement aux apparences aveuglantes, un simple moyen d'exprimer quelque chose ? S'il était plutôt le milieu rendant possible l'expression ? Ce sont ces hypothèses qui fondent l'étonnante conception du langage de Walter Benjamin, exposée dans un texte difficile et inspirant écrit à l'âge de vingt-quatre ans et resté inédit du vivant de son auteur. Le langage ne serait pas d'abord communication mais nomination, c'est-à-dire aptitude à saisir le langage muet des choses pour lui conférer une forme plus parfaite - ce que fit, à en croire Benjamin, Adam nommant les animaux que Dieu lui présentait. Qu'en est-il dès lors de la traduction ? se demande Benjamin. Elle ne saurait se réduire au passage d'une langue à une autre frayant aux lecteurs étrangers un accès à l'original, mais vise à rendre patente la parenté des langues, à réactiver le souvenir de la langue adamique, sous une forme neuve, annoncé par certains textes prophétiques.

Détails

Code EAN :9782493117731
Auteur(trice) : 
Editeur :Eliott Editions
Date de publication :  19-03-2026
Format :Livre
Langue(s) : français
Hauteur :190 mm
Largeur :140 mm
Epaisseur :12 mm
Poids :144 gr
Stock :Disponible sur commande
Nombre de pages :120